Brooklyn Tweed
Shopping
Tänään minulla oli ostospäivä neulefestareilla. Kun valtava halli on täynnä ihmisiä ja tavaraa on päätöksenteko vaikeata. Minä olin etukäteen ihastunut Ripples Craftin kauniisiin kuviin Ravelryssä, joten ostin heiltä kerän sukkalankaa. Samoin tartsartin kauniit indigo ylivärjätyt sukkalangat oli etukäteen ostoslistalla. Näitä myytiin kolmen 50g pakkauksissa. Niitä oli ihan pakko ostaa kolme pakettia, liilaa, vihreätä ja turkoosia yhteensä 9 eri sävyä. Etukäteen olin myös päättänyt ostaa langat villapuseroon. Tarjolla oli vaikka kuinka paljon eri sekoituksia merinosta, kamelista, yakista, silkistä ja pellavasta. Ihanan pehmeitä lankoja. Jostain syystä en kuitenkaan ostanut yhtään sellaista kerää. Päädyin ostamaan paitalangaksi karstalankaa, jossa oli sekoitus Blue Faced Leicesteria, Shetlannin villaa ja Gotlannin villaa sekä 20 % sillkiä. Siitä langasta aion ensi viikolla aloittaa Jojji Locatellin Toujours villapaidan kutomisen. Lankoja tuli ostettua yhteensä 950 g. Nyt pitää pitää lankapaastoa.
Shoppingdag. Det är väldigt svårt att shoppa då det finns ett överflöd av allt. Egentligen hade jag planer på att köpa olika hjälpmedel som t.ex vackra stickmarkörer, en kopp att hålla nystanet i och stickor. Jag köpte rundstickor 3,25 men ingenting annat. Däremot blev det 950 gr garn.
Även i fråga om garn märktes överflödet i mitt val. Det fanns enormt mycket olika blandningar av merino, yak, kamel, siden, linne, bambu. Enormt mjuka fina garner men jag kunde inte bestämma mig för någon av dem. Det jag köpte var 9 nystan a 50 g av indigofärgat sockgarn, 100 g sockgarn med tweedeffekt och 400 g av ett kardgarn som bestod av 20% siden och en blandning av Blue Faced Leicester, Shetlandsull och Gotlandsull. Det skall bli spännande att sticka av det garnet.
Day 2
Tänään oli onteloneulekurssin aika. Kurssin piti Nathan Taylor, joka myös käyttää nimeä sockmatician. http://www.sockmatician.com. ; Nathan itse on tehnyt upeita onteloneuleita. Kurssi oli eritäin hyvin suunniteltu ja Nathan hauska ja innostava opettaja. Päivän tehtävä oli neuloa pieni sydän.Sen verran tyrin tehtävän alussa, että se jäi hieman kesken. Minulle kuitenkin jäi sellainen mielikuva, että; onteloneule oN tosi mukava tekniikka.
Kurs nummer 2 var en kurs i dubbelstickning med Nathan Taylor alias Sockmatitian. Det var en trevlig person som verkligen satsade på att vi skulle lära oss dubbelstickning. Lektionen började med att han let sina fina arbeten gå runt Så att vi kunde känna på arbetena. Det kändes jätteroligt att dubbelsticka.
Fix it! SOS for Knitter
Tänäänn oli ensimmäinen kurssi. Kurssin nimi oli Fix it! SOS for Knitters! Bussi kuljetti ovelta ovelle. Kurssipaikan ulkoovella tarkistettiin liput. Sen jälkeen sai istuutua aulaan odottamaan kunnes avustaja haki meidät luokkahuoneeseen. Clare Devine osoittautui erittäin miellyttäväksi henkilöksi. henkilöksi. Hän on Etelä;-Afrikassa syntynyt Melbournessa kasvanut neuloja. Kurssin alkuun kaikkien piti esittäytyä, kertomalla etunimen, neulomistaustan ja kotimaan. Tällä; kursiila oli neulojia Ruotsista, Tanskasta, Etelä;-Afrikasta, Yhdysvalloista, Iso-Britanniasra ja sitten minö; Suomesta. Esittäydyin Sylviana Suomesta ja kerroin että; olen neulonut koko ikänI. Tähän opettaja tokaisi ihan ystävällisesti, että ,minulla tuskin on mitään opittavaa kurssilta. Hiukan ihmettelin mutta en sanonut mitään.Kurssin aikana selvisi sitten mitä hän oli tarkoittanut. Opettaja oli todella ihastunut Tukuwooliin ja Laine Magaziniin. Suomalaisuudesta sai olla ylpeä. Itse kurssi oli hauska ja leppoisa. Opittiin korjaamaan kaikenlaisia virheitä.
korjaaminen ei ollut vaikeata muutta tuskin olisi tullut tehtyä kurssia. Tehtiin kavennuksia ja lisäyksiä jälkikätee, muutettiin palmikon suuntaa ym. Kaiken kaikkiaan mukava päivä. Nyt piää nukkua että ehtii nukkumaan. Huomenna odottaa uusi kurssi.</p> <p> </p>
i dag fick jag vara stolt finländare. Då vi presenterade oss vid kursens början och jag berättade att jag kommer från Finland och har stickat hela mitt liv sade läraren , att " tror knappast jag kan knappast lära dig något du inte redan kan" . Jag förstod inte alls vad hon menade. Under kursens gång framkom det att hon visste ganska mycket om finsk stickning och hade för sig att vi alla var duktiga stickare.. Tukuwool och Laine magazine var aktuella.n Hon kom ihåg alla mönstren i Laine magazine. Själva kursen var bra. Väl förberedd, klar och redig. Vi fixade stickfel. Egentligen kunde jag nog fixa felen men nytt för mig var att verkligen komma mig för att göra det. Det var mycket enklare än jag trodde det skulle vara.
In Edinburgh
<p>Saavuin eilen Edinburghin lankafestareille. Frostbitesin Minna oli samassa koneessa kanssani ja ystävättäreni Ruotsista liittyi seuraamme Kööpenhaminassa. Asunto, jonka vuokrasin ruotsalaisen ystävättäreni kanssa on mukava. On aika luksusta lomailla niin että molemmilla on omat huoneet ja sitten meillä on vielä olohuonekin. Ainoa ongelma on että asunto on hiukan liian lämmin. Sää saapuessamme oli aurinkoinen ja keväinen. Käytiin illalla syömässä fish & chipsit ennen kuin kaaduin sänkyyn kello 20.</p> <p>Anlände i går till Edinburgh efter en lång resa. Jag startade från hotellet i Helsingfors klockan 4.40 på morgonen. Minna från Frostbites podcast var på samma flyg som jag och Agneta steg på i Köpenhamn. Lägenheten vi har är jättefin. Stora sovrum och ett kombinerat kök- vardagsrum. Före jag stupade i säng klockan 8 var vi och äta fish&chips på en pub. I dag skall jag gå på min första kurs.</p>
Edinyarnfest
<p>Edingburghissä Skotlannissa järjestetään vuosittainmaaliskuussa suuret neulefestarit. Suurella innolla suunnittelen matkaa sinne. Ensimmäinen askel matkavalmisteluissa on tehty kun varasin huoneiston Edinburghista festareiden ajaksi. Huomenna julaistaan kurssiohjelma? Ilmoittautuniset alkaa 15.10 klo 2 pm paikallista aikaa. osallistuminen kursseille ei tunnu (ainakaan vielä) mitenkään välttämättömältä. Sitä vastoin haluan ehdottomasti osallistua iltajuhlaan. Enemmän kursseista ja ohjelmasta lauantain päivityksessä.</p> <p>Varje år i mars ordnas det en stor stickfestival i Edinburgh och i den tänker jag delta nästa vår. Resplanen gick ett steg framåt i går då jag hyrde en lägenhet i centrala Edinburg. I morgon offentliggörs kursprogrammet. Jag är inte säker på vill jag överhuvudtaget delta i en kurs men däremot vill jag absolut delta i kvällsfesten på fredag kväll. Mera om festivalprogrammet i min uppdatering på lördag.</p> <p>www.edinyarnfest.com</p>
Kurssit, kurser
<p>Eilen julkaistiin Edinburghin kurssivalikoima ja olipas monipuolinen ohjelma. Löytyi kursseja neulojille, virkkaajille ja kehrääjille. Minua mielytti erityisesti kurssit, jossa opetetaan korjaamaan tehtyjä virheitä ja löytyy kursseja parsimisesta. Parsiminen saa jäädä myöhempään ajankohtaan minä yritän päästä kurssille "Fix It SOS for Knitters". Eiköhän siinä kolmessa tunnissa saa jotain hyödyllistä tietoa aiheesta. Jos mahollista yritän myös päästä kurssille "Demystifying Double Knitting". Ruotsalainen neuloja Lisa Bomble <a href="http://www.visalisa.se">www.visalisa.se</a> tekee tällä tekniikalla upeita luomuksia. Ensi lauantaina ilmoittautuminen alkaa. Saa nähdä miten minun käy.</p> <p> </p> <p> I går publicerades de kurser som hålls vid stickfestivalen. Där fanns kurser för dem som stickar, virkar och spinner. Jag blev mest intresserad av en kurs där man lär sig korrigera fel " Fix It SOS for Knitters. Det fanns även flera kurser i stoppning men det får bli till en annan gång. På sticklägret i Pörkenäs visade Lisa Bomble (<a href="http://www.visalisa.se">www.visalisa.se</a>) vantar som hon dubbeltstickat. De var enormt fina. Nu fanns det en kurs som hette "Demystifying Double Knitting" . Jag skall nog bekanta mig med temat före Edinburgh men kursen vore inte heller så dum. Nästa lördag börjar de ta emot anmälningar. Få se vilken kurs jag lyckas anmäla mig tili</p>
Senaste kommentaren